🌟 하루 세 끼 밥 먹듯

속담

1. 평범하거나 일상적인 일을 하듯.

1. LIKE EATING THREE MEALS IN A DAY: As if doing an ordinary or routine work.

🗣️ 용례:
  • Google translate 그 일은 하루 세 끼 밥 먹듯 해 온 일이라 쉽게 할 수 있어요.
    I've been doing it three times a day, so it's easy.

하루 세 끼 밥 먹듯: like eating three meals in a day,一日三食するように,comme si l'on mangeait du riz trois fois par jour,como comer tres comidas al día,مثل تناوُل ثلاث وجبات في اليوم,(шууд орч.) өдөрт гурав хооллох мэт,(như thể ngày ăn ba bữa cơm), như cơm bữa,(ป.ต.)เหมือนกับกินข้าวสามมื้อในวันหนึ่ง ; เหมือนงานประจำ, เหมือนเรื่องปกติ,,(Досл.) Словно кушать три раза в день,家常便饭,

💕시작 하루세끼밥먹듯 🌾끝

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작


대중 문화 (82) 사건, 사고, 재해 기술하기 (67) 소개하기(가족 소개) (41) 건강 (155) 약국 이용하기 (6) 문화 차이 (52) 집안일 (41) 성격 표현하기 (110) 한국 생활 (16) 전화하기 (15) 인사하기 (17) (42) 공공 기관 이용하기(출입국 관리 사무소) (2) 여행 (98) 건축 (43) 가족 행사-명절 (2) 대중 매체 (47) 경제·경영 (273) 사회 문제 (226) 역사 (92) 식문화 (104) 요일 표현하기 (13) 철학·윤리 (86) 취미 (103) 병원 이용하기 (10) 교육 (151) 학교생활 (208) 환경 문제 (81) 종교 (43) 사과하기 (7)